top of page
The ProZ Pro Bono Blog
Yuna Guillamot
Jul 29, 20242 min read
From Chaos to Clarity: Taming Crooked Tables in Translation
While working for ProZ Pro Bono and participating in the give-and-take that volunteering in a group of like-minded generous professionals...
31 views0 comments
Yuna Guillamot
Jul 8, 20242 min read
Struggles with Crowdin: A Volunteer Translator’s Perspective
As a volunteer for ProZ Pro Bono, I get to use Crowdin for my volunteer translations. To say that getting to know the tool hasn’t been...
88 views4 comments
Yuna Guillamot
Jun 4, 20242 min read
Across, a CAT tool developed for the needs of agencies and clients
I’ve previously written about three translator-centred tools, different in their conception but aiming to make the translators’ lives...
60 views0 comments
Yuna Guillamot
May 24, 20243 min read
Transit NXT: An Old-School CAT Tool with Surprising Benefits
After having given you some basic information on the two leading CAT tools in my experience, I’d like to give you some information on one...
43 views0 comments
Yuna Guillamot
May 10, 20242 min read
Passolo Demystified: A Deep Dive into Software Localization Tools
Localisation software Passolo by RWS (formerly SDL) is another tool that is free to use for the translator, but only with packages...
50 views0 comments
Yuna Guillamot
May 3, 20242 min read
Phrase TMS: The Translator's Dilemma of Control vs. Convenience
We have seen that CAT tools have been developed with different objectives in mind, leading to a difference in the use of the program by...
59 views2 comments
Yuna Guillamot
Apr 23, 20242 min read
Trados's biggest competitor, MemoQ
Last week, we had a quick dip into the world of Trados. The comments ignited and a lot of you seemed incensed that I had started with...
50 views0 comments
Yuna Guillamot
Apr 12, 20242 min read
Decoding Trados Studio: Features, Flaws, and Fixes
Trados Studio is one of the most loved and hated computer assisted translation tools on the market. I started to work with Trados when it...
70 views1 comment
Yuna Guillamot
Apr 2, 20242 min read
Comparing CAT Tools
Hello everyone! I’m a bit of a geek, so I’m going to try and introduce you to some of the computer assisted translation tools that are...
424 views7 comments
bottom of page