top of page
The ProZ Pro Bono Blog



Struggles with Crowdin: A Volunteer Translator’s Perspective
As a volunteer for ProZ Pro Bono, I get to use Crowdin for my volunteer translations. To say that getting to know the tool hasn’t been...

Yuna Guillamot
Jul 8, 20242 min read
109 views
4 comments


Transit NXT: An Old-School CAT Tool with Surprising Benefits
After having given you some basic information on the two leading CAT tools in my experience, I’d like to give you some information on one...

Yuna Guillamot
May 24, 20243 min read
59 views
0 comments


Trados's biggest competitor, MemoQ
Last week, we had a quick dip into the world of Trados. The comments ignited and a lot of you seemed incensed that I had started with...

Yuna Guillamot
Apr 23, 20242 min read
51 views
0 comments


Decoding Trados Studio: Features, Flaws, and Fixes
Trados Studio is one of the most loved and hated computer assisted translation tools on the market. I started to work with Trados when it...

Yuna Guillamot
Apr 12, 20242 min read
71 views
1 comment


Comparing CAT Tools
Hello everyone! I’m a bit of a geek, so I’m going to try and introduce you to some of the computer assisted translation tools that are...

Yuna Guillamot
Apr 2, 20242 min read
432 views
7 comments
bottom of page